出典書籍
西暦250年 三国時代 『金匱要略』 by校訂 東漢・張機(仲景)著。原著は《傷寒雑病論》という。北宋の王叔和は《金匿玉函要略方》全3巻を記録し伝えた。その伝本を林億らは《金匿要略方論》と改名した。全25巻、方剤262方、内科雑病、婦人科、救急、飲食禁忌などについて述べられている。漢代以前の豊富な臨床経験を総結し、弁証論治および方薬配伍の一般原則を記している。→処方使用期間:1767年間
【適応症】多汗傾向のある腎炎、ネフローゼ、妊娠浮腫、陰嚢水腫、肥満症、関節炎、皮膚炎、多汗症、月経不順、癰、せつ、筋炎、変形性膝関節炎、蕁麻疹、わきが、関節リウマチ、膝関節炎、足関節炎
次の症状のいくつかある方は、防已黄耆湯が良く効く可能性が大きいです。
●水太り、関節痛の漢方薬です。汗かきで、からだやヒザが重だるい人。汗かきでむくみやすく、からだが重だるい人。膝関節炎や水太りにも多用されます。
●JPS防巳黄耆湯が適応する方は一般に色白で筋肉にしまりのない、いわゆる水太りで、汗のかきやすい傾向があります。防巳黄耆湯は、体表(皮膚や関節)を強化し、過剰の発汗を抑えて水分代謝をよくし、下半身の浮腫(ふしゅ)などをとり、重だるい身体を軽く感じさせる働きをします。このことは、運動しやすい身体の状態をつくることにも通じ、肥満の改善に役立ちます。
●また、膝関節の腫れ(はれ)や痛みを取るのに効果があります。
●本剤は、漢方の古典「金匱要略」(きんきようりゃく)(後漢時代)収載の処方に基づいて作られたエキスを、飲みやすく錠剤としたものです。
●本方は6種類の生薬から成り、主薬である防已、黄耆の名をとって方剤名とされました。
●「汗かきで、からだやヒザが重だるい人」をポイントに、
①色白で体内の水分の多い肥満、むくみ、汗をかきやすい等に用います。
②重だるく痛む関節炎の改善に用います。
●使用上の注意:熱症、便秘傾向、脂肪太りの肥満には防風通聖散を用いてください。
西暦250年 三国時代 『金匱要略』 by校訂 東漢・張機(仲景)著。原著は《傷寒雑病論》という。北宋の王叔和は《金匿玉函要略方》全3巻を記録し伝えた。その伝本を林億らは《金匿要略方論》と改名した。全25巻、方剤262方、内科雑病、婦人科、救急、飲食禁忌などについて述べられている。漢代以前の豊富な臨床経験を総結し、弁証論治および方薬配伍の一般原則を記している。→処方使用期間:1767年間
色白で疲れやすく、汗のかきやすい傾向のある次の諸症:肥満症(筋肉にしまりのない、いわゆる水ぶとり)、関節痛、むくみ
食前または食間に服用してください。
食間とは…食後2~3時間を指します。
防已黄耆湯の構成生薬は、下記の6種類です。主薬の防已は、体の水分循環をよくして余分な水分を取り去るとともに、痛みを発散して治します。蒼朮も水分循環をよくする生薬で、防已の作用を助けます。もう一つの主薬黄耆には、滋養強壮作用のほか汗を調節する作用があるといわれます。さらにこれに、胃腸によい生姜と、緩和作用の大棗および甘草が加わります。
1.次の人は服用前に医師又は薬剤師に相談すること(1)血圧の高い人又は高令者(2)心臓又は腎臓に障害のある人(3)むくみのある人(4)今までに薬により発疹・発赤、かゆみ等を起こしたことがある人(5)妊婦又は妊娠していると思われる婦人(6)医師の治療を受けている人 2.服用に際して、次のことに注意すること(1)定められた用法・用量を厳守すること(2)小児に服用させる場合には、保護者の指導監督のもとに服用させること〔小児の用法のある場合〕 3.服用中又は服用後は、次のことに注意すること(1):加味温胆湯、防已黄耆湯本剤の服用により、発疹・発赤、かゆみ、食欲不振、胃部不快感等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:加味逍遥散本剤の服用により、発疹・発赤、かゆみ、悪心・嘔吐、食欲不振、胃部不快感、下痢等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:柴胡桂枝乾姜湯本剤の服用により、悪心・嘔吐、発疹・発赤、かゆみ等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:柴胡桂枝湯本剤の服用により、発疹・発赤、かゆみ、頻尿、排尿痛、血尿、残尿感等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:滋陰降火湯、滋陰至宝湯本剤の服用により、発疹・発赤、かゆみ、胃部不快感、下痢等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:人参養栄湯本剤の服用により、発疹・発赤、かゆみ、胃部不快感等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること(2)本剤を服用することにより、尿量が減少する、顔や手足がむくむ、まぶたが重くなる、手がこわばる、血圧が高くなる、頭痛等の症状があらわれた場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること(3)1カ月位服用しても症状の改善がみられない場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること:柴胡桂枝湯((3)を下記に変える)1カ月位(かぜの場合は1週間位)服用しても症状の改善がみられない場合には、服用を中止し、医師又は薬剤師に相談すること(4)長期連用する場合には、医師又は薬剤師に相談すること 4.保管及び取扱い上の注意-〔G〕(注1:1-(1)、(2)、(3);3-(2)、(4)を除く)(1)小児の手のとどかない所に保管すること(2)直射日光をさけ、なるべく(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること(3)誤用をさけ、品質を保持するために、他の容器に入れかえないこと(4)1包を分割して服用した後、残りを保管し、続けて服用するような場合には、袋の口を折り返して保管し、2日以内に服用すること(分包製剤)(5)生薬を原料として製造しているので、製品の色や味等に多少の差異が生じることがある。 小児の注意:5才未満には服用させないこと
【妊娠・授乳の注意】
●妊婦または妊娠の可能性のある人は、使用できない場合があります。